KATALOG ZNANJA
  NEMŠČINA 1.tuji jezik 
  SREDNJE STROKOVNO IZOBRAŽEVANJE
  420 ur
  Določil SSRSSI na 17. seji, 7. 7. 1998
   
  
     
  VSEBINA
  1. OPREDELITEV PREDMETA
  2. SPLOŠNI CILJI
  3. OPERATIVNI CILJI PREDMETA
  3.1. RAZVIJANJE SLUŠNEGA RAZUMEVANJA
  3.2. RAZVIJANJE BRALNEGA RAZUMEVANJA
  3.3. RAZVIJANJE GOVORNE SPOSOBNOSTI
  3.4. RAZVIJANJE PISNE SPOSOBNOSTI
  4. STANDARDI ZNANJA
  5. OKVIRNI SEZNAM LITERATURE IN DRUGIH VIROV ZA UČITELJE
  6. DIDAKTIČNO METODIČNA PRIPOROČILA
  6.1. SPLOŠNA PRIPOROČILA
  6.2. POSLUŠANJE
  6.2.1. Dejavnosti pred poslušanjem
  6.2.2. Dejavnosti med poslušanjem
  6.2.3. Dejavnosti po poslušanju besedila
  6.3. GOVOR
  6.3.1. Priprave na govorno dejavnost naj vsebujejo
  6.3.2. Interakcijske dejavnosti (delo v dvojicah, skupinah)
  6.4. BRANJE
  6.4.1. Dejavnosti pred branjem besedila
  6.4.2. Dejavnosti med branjem
  6.4.3. Dejavnosti po branju
  6.5. PISANJE
  6.5.1. Vodenje pisnih dejavnosti
  6.5.2. Ustvarjalno pisanje
  7. PREVERJANJE IN OCENJEVANJE ZNANJA
  7.1. OCENJEVANJE SODELOVANJA PRI POUKU
  7.2. PISNO PREVERJANJE IN OCENJEVANJE
  7.3. USTNO PREVERJANJE IN OCENJEVANJE
  7.4. DIAGNOSTIČNI TEST
  8. MEDPREDMETNE POVEZAVE
  9. BIBLIOGRAFIJA 
  
   
  1. OPREDELITEV PREDMETA
  V času vse intenzivnejšega svetovnega povezovanja ima tuji jezik čedalje 
    večji pomen tudi v vzgoji in izobraževanju. Še posebej to velja za nemščino, 
    jezik naših sosedov Avstrijcev in ne tako zelo oddaljenih Nemcev in Švicarjev.
  Zato ima nemščina v tehniškem in strokovnem izobraževanju kot tuji jezik 
    splošno izobraževalni in posebni pomen. Kot splošno izobraževalni predmet 
    je pomembna za intelektualno rast posameznika, za oblikovanje samopodobe in 
    samozavesti ter za vključevanje v družbo. Ker pouk tujega jezika poteka ves 
    čas v povezavi s kulturo in materinščino dijakov, je pomemben tudi za krepitev 
    odnosa do lastne identitete. 
  Glavni cilj pouka tujega jezika v tehniškem in strokovnem izobraževanju je 
    usposobiti dijaka, da bo jezik uporabljal funkcionalno- pragmatično. Znanje 
    in jezikovne sposobnosti, ki jih dijaki usvajajo in razvijajo pri pouku tujega 
    jezika, so pomembne zaradi neposredne uporabnosti za njihovo poklicno in nenehno 
    izobraževanje, za širjenje njihove komunikacijske sposobnosti preko meja materinščine 
    tako v poklicnem kakor tudi v zasebnem življenju oz. za razvijanje širše medkulturne 
    komunikacijske sposobnosti. Ta postaja izrazitejša v času vse večjega gospodarskega, 
    političnega in kulturnega sodelovanja, v katerem posameznik postaja vse pomembnejši 
    kot partner v komunikaciji. Ob razvijanju medkulturne komunikacijske sposobnosti 
    dijaki hkrati primerjalno spoznavajo pomenotvorne in sporočevalne možnosti 
    obeh jezikovnih sistemov. Tako poleg že na prvi pogled očitnih uporabnih značilnosti 
    pouk nemščine neposredno prispeva tudi k spoznavnemu razvoju. Prispeva pa 
    tudi k humanističnemu razvoju, saj jim omogoča neposreden stik z drugimi ljudmi 
    in njihovimi kulturami. Kot most do drugih kultur in izziv za razumevanje 
    njihove drugosti in drugačnosti pouk nemščine prispeva tudi k osebnostnemu 
    razvoju, medtem ko hkrati s poudarjanjem te drugačnosti in primerjalnih razlik 
    krepi dijakovo narodnostno identiteto. Z navajanjem k jezikovni interakciji 
    pa razvija tudi njihove sposobnosti navezovanja osebnih, družbenih in medkulturnih 
    stikov, ki so pomembni za življenje v skupnosti.
  Kot eden izmed obveznih tujih jezikov je nemščina del splošnoizobraževalnega 
    programa v tehniškem in strokovnem izobraževanju. V osnovni šoli se je lahko 
    pričnejo učiti v drugem triletju, t.j. v četrtem razredu (prvi tuji jezik), 
    ali pa v tretjem triletju, t.j. v sedmem razredu kot obvezni izbirni predmet 
    (drugi tuji jezik), če so se prej učili kak drug tuji jezik kot obvezni predmet. 
    Tehniške in strokovne šole omogočajo nadaljevanje učenja nemščine kot prvega 
    tujega jezika. Dijaki, ki so se v osnovni šoli učili nemščino šest let, tj. 
    v 2. in 3. triadi, imajo ob zaključku šolanja tako deset let nemščine.
  2. SPLOŠNI CILJI
  Eden izmed osnovnih ciljev pouka tujega jezika je vzgajanje za strpnost, 
    za spoštovanje drugačnosti in sodelovanje z drugimi, spoštovanje otrokovih 
    in človekovih pravic ter razvijanje za sposobnost življenja v demokratični 
    družbi. Vse to lahko dosežemo le z razumevanjem, ki v prvi vrsti temelji tudi 
    na jezikovni komunikaciji. Razumevanje in spoštovanje drugih je pogoj za razumevanje 
    in utrjevanje lastne kulturne in narodnostne identitete. Razumevanje drugih 
    pa je odvisno od zanimanja za druge. VZBUDITI ZANIMANJE ZA DRUGO IN DRUGAČNO 
    je zato eden izmed bistvenih ciljev pouka tujega jezika, ki že po svoji naravi 
    mora biti "medkulturni pouk", povezovalec med različnimi kulturami. 
  
     V tehniškem in strokovnem izobraževanju dijaki razvijajo celostno 
    sposobnost za medkulturne in medjezikovne komunikacije s pomočjo nemščine. 
    Zato skladno razvijajo vse jezikovne sposobnosti: slušno in bralno razumevanje 
    ter govorno in pisno sporočanje. Z nadgrajevanjem teh sposobnosti se sistematično 
    usposabljajo za dejavne govorne in pisne stike z govorci nemščine, za samostojno 
    uporabo nemščine, za pridobivanje podatkov iz pisnih in drugih virov in za 
    druge zahtevnejše ustne in pisne oblike sporočanja v nemščini. Za boljše poznavanje 
    družbeno-kulturnega ozadja jezikovnih rab dijaki spoznavajo z njimi povezane 
    kulture različnih nemško govorečih skupnosti.
     Dijaki razvijajo poznavanje jezikovnih in pragmatičnih zakonitosti 
    nemščine in s primerjalnega stališča poglabljajo razumevanje materinščine. 
    S spoznavanjem podobnosti in razlik med obema jezikovnima sistemoma in rabama 
    razvijajo svojo jezikovno zavest in medkulturno védenje. Ob tem razvijajo 
    pozitiven odnos do materinščine in do tujih jezikov in strpnost do govorcev 
    tujega jezika, do njihove kulture in njenih posebnosti na temelju medkulturnega 
    spoznavanja in medsebojnega spoštovanja.
     Ob krajših literarnih besedilih dijaki spoznavajo književnost in 
    kulture nemško govorečih skupnosti. Ob spoznavanju posameznih del poskušajo 
    razumeti tako podobnosti kot tudi razlike v primerjavi z lastno kulturo. Tako 
    hkrati razvijajo sposobnost za medkulturno razumevanje in kritičnost do posameznih 
    tujih besedil in drugih kulturnih pojavov. Obseg in zahtevnost literarnih 
    besedil je treba v tehniškem in strokovnem izobraževanju prilagoditi stopnji 
    znanja, ki ga imajo dijaki v določenem programu.
  Za udejanjanje opisanih ciljev dijaki usvajajo in razvijajo:
  1.   jezikovno znanje in sposobnost
  
  
 spoznavajo sistem nemščine na glasoslovni, oblikoslovni, skladenjski, besedotvorni 
    in besediloslovni ravni, 
    
    
  
 razvijajo sposobnosti za uspešno razumevanje govornih in pisnih besedil 
    in za govorno in pisno sporočanje. 
    
    2.   sociolingvistično sposobnost
    
  
 razvijajo ustrezne načine jezikovnega odzivanja glede na okoliščine, 
    
    
  
 razvijajo razumevanje besedil glede na namen in okoliščine. 
    
    3.   diskurzno sposobnost
    
  
 razvijajo ustrezne strategije za razumevanje besedil in za tvorjenje govornih 
    in pisnih besedil, 
    
    
  
 razvijajo ustrezne strategije za sodelovanje v pogovoru in razpravi. 
    
    4.   strateško sposobnost
    
  
 razvijajo sposobnost prilagajanja, prepričljivega podajanja in utemeljevanja 
    sporočil pri nesporazumih in upoštevanja sogovornikov in konvencij. 
    
    5.   družbenokulturna sposobnost
    
  
 širijo svojo komunikacijsko sposobnost preko svojih jezikovnih meja, 
    
    
  
 širijo poznavanje kultur nemškega govornega področja za uravnavanje svojih 
    sporočil, 
    
    
  
 razvijajo celostno medkulturno komunikacijsko sposobnost. 
    
    6.   strategije samostojnega učenja
    
  
 uporabljajo priročnike (tiskane in/ali na elektronskih medijih) 
    
    
  
 enojezične in dvojezične slovarje pri samostojnem delu z besedili in za 
    širjenje besedišča, 
    
    
  
 slovnice in drugih priročnike, 
    
    
  
 kulturne priročnike, 
    
    
  
 razvijajo: 
    
    
  
 strategije zapisovanja, izpisovanja in kritičnega branja, 
    
    
  
 tehnike samostojnega učenja, 
    
    
  
 sposobnost zbiranja in urejanja podatkov, samostojne analize in sinteze, 
    
    
  
 sposobnost ustvarjalnega mišljenja in dela, 
    
     
  
 spoznavajo pomen jezikovnega znanja in njegovega ohranjanja. 
    
    Glede na to, da je jezik zapleten celostni sistem, ki je potreben dijakom 
      v tehniškem in strokovnem izobraževanju, so splošni cilji enaki za vse programe. 
      V vseh programih pa se uresničujejo glede na obseg programa (število ur) 
      in s tem pogojeno dinamiko.
    3. OPERATIVNI CILJI PREDMETA
    Pri uresničevanju operativnih ciljev izhajamo iz dijakom zanimivih in primernih 
      tem ter govornih situacij, ki so vezane na zasebne in poklicne interese. 
    
    Izobraževanje za poklic pomeni izbor takih besedil, ki zahtevajo od dijakov 
      aktivno in ustvarjalno komunikacijo.
    Postavljeni cilji določajo, kaj naj bi bili dijaki sposobni narediti ob 
      koncu izobraževanja. Pomembno je, da si učitelj zastavi tudi vmesne cilje 
      za ugotavljanje napredka pri znanju nemščine. 
    Besedila posameznih tematskih sklopov naj v nižjih letnikih vsebujejo splošno 
      tematiko, v višjih, zlasti v 4. letniku, pa naj bodo strokovno obarvana. 
    
    Za doseganje operativnih ciljev učenja nemščine dijaki razvijajo naslednje 
      jezikovne sposobnosti: 
    3.1. RAZVIJANJE SLUŠNEGA RAZUMEVANJA 
    Slušno razumevanje začnemo razvijati z lažjimi krajšimi besedili, kasneje 
      pa uporabljamo tudi zahtevnejša besedila. Enakomerno razvijamo globalno 
      in selektivno razumevanje. 
    Dijaki do konca izobraževanja razvijejo slušne sposobnosti ob ustreznih 
      besedilih in dejavnostih: 
     
      
         
          |  
             SLUŠNE SPOSOBNOSTI 
           | 
           
             VRSTE BESEDIL 
           | 
           
             DEJAVNOSTI 
           | 
        
         
          |  
             Dijaki:  
           | 
             | 
             | 
        
         
          |  
              
              razumejo bistvo poslušanega besedila in se nanj primerno odzivajo, 
              
               
              razumejo dvogovorno besedilo, 
              
               
              razumejo sporočilo sredstev javnega obveščanja, 
              
               
              razumejo navodila, 
              
               
              smiselno povezujejo dogajanja z govorčevim namenom. 
              
           | 
           
              
              dialog, intervju, pogovor več oseb, 
              
               
              opis (poti, dogodka, ...), 
              
               
              poročila (RTV), 
              
               
              predstavitve (izdelki,orodja, naprave, postopki izdelave), 
              
               
              zgodbe, šale. 
              
           | 
           
              
              odgovori, 
              
               
              izbirni tipi nalog, 
              
               
              dopolnjevanje besedil (stavki, preglednice), 
              
               
              zapisovanje podatkov, 
              
               
              poslušanje navodil, 
              
               
              opisovanje postopkov po poslušanih navodilih, 
              
               
              pisanje kratkih sporočil. 
              
           | 
        
      
      
     
    3.2. RAZVIJANJE BRALNEGA RAZUMEVANJA
    Izbiramo vedno takšna besedila, ki imajo komunikacijsko vrednost in so 
      čim bliže izvirnim besedilom. Izbira naj temelji tudi na poklicnih in osebnih 
      interesih dijakov. 
     
      
         
          |  
             BRALNE SPOSOBNOSTI 
           | 
           
             VRSTE BESEDIL 
           | 
           
             DEJAVNOSTI 
           | 
        
         
          |  
             Dijaki:  
           | 
             | 
             | 
        
         
          |  
              
              napovedujejo vsebino besedila na podlagi naslova, naslovne vrstice 
              ali slike, 
              
               
              prepoznavajo bistvo besedila, 
              
               
              iščejo določene informacije, 
              
               
              ugotavljajo pomen novih besed glede na sobesedilo, 
              
               
              besedilo podrobno razumejo, 
              
               
              prepoznavajo vrsto besedila in njegove značilnosti, 
              
               
              povzemajo osrednje misli besedila. 
              
           | 
           
              
              kratki časopisni članki (tudi strokovni); poljudno znanstveni 
              članki, 
              
               
              prospekti, katalogi, plakati, 
              
               
              elektronska pošta, internet, 
              
               
              zapiski, sporočila, nalepke navodila, opozorila, recepti, 
              
               
              zgodbe, šale, stripi, 
              
               
              kratke pesmi, 
              
               
              slovarji, leksikoni, 
              
               
              obvestila, reklame, sporedi, 
              
               
              opisi oseb, krajev, dežel, svojega strokovnega področja, 
              
               
              življenjepisi oseb. 
              
           | 
           
              
              vprašanja/odgovor, 
              
               
              vaje izbirnega tipa, 
              
               
              dopolnjevanje, povezovanje razvrščanje podatkov ali stavkov, 
              
               
              urejanje pomešanih besedil, 
              
               
              upoštevanje navodil, 
              
               
              izpolnjevanje preglednic, 
              
               
              prepoznavanje postopkov/tehnologije, 
              
               
              povzetek vsebine, 
              
               
              nizanje pomembnih dogodkov, podatkov, informacij, 
              
               
              likovno izražanje (npr.izdelkov). 
              
           | 
        
      
      
     
    3.3. RAZVIJANJE GOVORNE SPOSOBNOSTI 
    Dijaki se med učnim procesom vključujejo v komunikacijske situacije in 
      urijo govorno izražanje. Pri tem upoštevamo naslednje: 
     
      
         
         
          |  
             GOVORNE SPOSOBNOSTI 
           | 
           
             BESEDILA 
           | 
           
             DEJAVNOSTI 
           | 
        
         
         
          |  
             Dijaki: 
           | 
             | 
             | 
        
         
          |  
              
              pravilno izgovarjajo besede in uporabljajo intonacijo stavka, 
              
               
              predstavljajo osebe, družino, prijatelje, svoje strokovno področje, 
              
               
              se vključujejo v razgovor, 
              
               
              poročajo o aktivnostih in dogodkih v različnih časovnih obdobjih, 
              
               
              pripovedujejo o delu na svojem strokovnem področju, 
              
               
              izmenjujejo mnenja, 
              
               
              povzemajo besedila, 
              
               
              uporabljajo komunikacijske strategije. 
              
           | 
           
              
              dialog, pogovor več oseb, telefonski pogovor, nagovor, 
              
               
              dajanje navodil, informacij, 
              
               
              poročilo, komentar, spontana reakcija, intervju, 
              
               
              predstavitev strokovnega besedila, 
              
               
              opis predmeta, osebe, dogajanja, dejanja, orodij ipd., 
              
               
              petje (narodna in pop glasba), 
              
               
              igranje vlog. 
              
           | 
           
              
              spraševanje, 
              
               
              odgovarjanje, 
              
               
              intervju, 
              
               
              pogovor po telefonu, 
              
               
              opisovanje, 
              
               
              poročanje, 
              
               
              izražanje mnenja, 
              
               
              utemeljevanje mnenja, 
              
               
              izmenjava informacij, 
              
               
              reševanje problemov, 
              
               
              petje, deklamacije, igranje. 
              
           | 
        
      
      
     
    3.4. RAZVIJANJE PISNE SPOSOBNOSTI
    Dijaki naj bi med učnim procesom pridobili znanja za oblikovanje preprostih 
      pisnih besedil z ustrezno koherenco in za primerno razvijanje določene teme. 
    
     
      
         
          |  
             PISNE SPOSOBNOSTI 
           | 
           
             BESEDILA 
           | 
           
             DEJAVNOSTI 
           | 
        
         
          |  
             Dijaki: 
           | 
             | 
             | 
        
         
          |  
              
              pravilno črkujejo besede in uporabljajo ločila, 
              
               
              izpolnjujejo, dopolnjujejo, oblikujejo preprosta besedila v zvrsti 
              glede na namen; 
              
               
              posredujejo podatke/navodila v zvezi s strokovnimi vsebinami, 
              
               
              ustvarjalno pišejo o svojih izkušnjah, vtisih v delovnem okolju. 
              
           | 
           
              
              zapiski, 
              
               
              dialogi, 
              
               
              dnevnik, 
              
               
              intervju, 
              
               
              čestitka, telegram, 
              
               
              osebno pismo, uradno pismo, 
              
               
              prošnja, zahvala, pritožba, ponudba, vprašalniki, 
              
               
              navodila, obvestila, 
              
               
              recepti, 
              
               
              pošta, faks, 
              
               
              spisi, referati, 
              
               
              miselni vzorci, 
              
               
              krajše pesmi, 
              
               
              življenjepis. 
              
           | 
           
              
              odgovori na vprašanja, 
              
               
              pisanje stavkov, odstavkov, spisa, 
              
               
              pisanje referata, dnevnika, 
              
               
              izpolnjevanje obrazcev, preglednic, vprašalnikov, 
              
               
              dialogi v vsakdanjem življenju (z namišljeno osebo, s pomočjo 
              slikovnega gradiva), 
              
               
              pisanje življenjepisa, 
              
               
              pisanje ustvarjalnih besedil. 
              
           | 
        
      
      
     
    4. STANDARDI ZNANJA
    Za dosego minimalnega standarda znanja nemščine ob koncu tehniško - strokovnega 
      izobraževanja naj bi dijaki ob že navedenih ciljih po posameznih jezikovnih 
      sposobnostih pokazali določena znanja, ki se uresničujejo glede na etapne 
      cilje v posameznih vsebinah po določenih letnikih. 
    V okviru standardov znanj tehniškega in strokovnega izobraževanja so opredeljene 
      naslednje dimenzije: 
     
  
 učne vsebine,  
    
    
  
 komunikacijske funkcije, 
    
     
  
 slovnične strukture. 
    
    Cilji izhajajo iz življenjsko praktičnih in poklicno naravnanih tem. Obračajo 
      se k odraščajočemu mladostniku, njegovi osebnosti, šolskim in izvenšolskim 
      interesom. Upoštevamo tudi ostala področja izobraževanja in po možnosti 
      izpeljemo interdisciplinarni pouk.
    Ne moremo se odpovedati sistematični predstavitvi učnih ciljev in učnih 
      vsebin. Naslovnik namreč mora vedeti, katere učne cilje in v kakšnem zaporedju 
      (upoštevajoč razvoj osebnostne, socialne in poklicne sposobnosti) jih morajo 
      doseči dijaki. Taka prestavitev predstavlja urejen modulni sistem, iz katerega 
      učitelj na osnovi svojega načrtovanja in oblikovanja pouka poišče ustrezne 
      “gradbene elemente”, ki jih ponudi dijakom.
    
    Razvoj osebne, socialne in poklicne sposobnosti:
    
    JAZ - JAZ IN MOJA OKOLICA - KVALITETA ŽIVLJENJA - VSAK ZAČETEK JE TEŽAK
  
    Preglednice, ki sledijo, predstavljajo učne vsebine, teme, komunikacijske 
    funkcije in slovnične strukture, ki se uresničujejo po posameznih letnikih. 
    Časovno razporeditev obravnave posameznih tem in slovničnih struktur naredi 
    učitelj glede na ocenjeno možno dinamiko dela v posameznem razredu. 
 
JAZ
  
 
  
    
      
    
      
        | VSEBINE | 
        KOMUNIKACIJSKE FUNKCIJE | 
        SLOVNIČNE STRUKTURE | 
      
       
        | 
           KDO SEM JAZ? 
          KDO SI TI? 
         | 
          | 
          | 
      
       
        |  
           pripovedovati o sebi, predstaviti prijatelje, nekoga ogovoriti, 
            ga pozdraviti, odzdraviti 
            
              
            opisati zunanji videz oseb 
            
             
            govoriti o značajskih lastnostih posameznika 
            
         | 
         
           Artikel:  
           
            Der bestimmte Artikel, der unbestimmte Artikel, Artikelgebrauch 
            
             
            Deklination des Artikels 
            
         | 
           | 
      
       
        |  
           TELO 
         | 
         
            
            poimenovati dele telesa 
            
             
            izraziti simpatijo/antipatijo 
            
             
            poimenovati notranje organe 
            
             
            izraziti / opisati psihično in fizično počutje opisati dnevno higieno 
            
         | 
         
           Verb:  
           
            Präsens 
            
             
            Trennbare Verben 
            
             
            Modalverben 
            
         | 
      
       
        |  
           OBLEKA NAREDI ČLOVEKA 
         | 
         
            
            poimenovati oblačila 
            
             
            poimenovati kvaliteto, vzorec, material 
            
             
            vprašati po mnenju izraziti simpatijo / antipatijo 
            
         | 
         
           Substantiv: 
           
            Genus, Kasus, Numerus der Substantive 
            
             
            Deklination 
            
         | 
      
       
        |  
           DRUŽINA 
         | 
         
            
            predstaviti svojo družino izraziti veselje, obžalovanje, sočutje 
            do bližnjih 
            
             
            predstaviti življenje (delitev dela) in odnose v (sodobni) družini 
            
             
            navesti najpogostejše vzroke za konflikte v družini (generacije) 
            
         | 
         
           Pronomina: 
           
            Personalpronomen 
            
             
            Possessivpronomen 
            
             
            Indefinitpronomen (jemand, niemand, man, etwas, nichts, einige, 
            viele, “es”) 
            
         | 
      
       
        |  
           STANOVANJE 
         | 
         
            
            predstaviti svoj dom, povedati naslov 
            
             
            izraziti zadovoljstvo / nezadovoljstvo 
            
             
            izraziti, kaj je komu všeč oz. kaj ne 
            
             
            razložiti, kako so razporejeni prostori v stanovanju, čemu so namenjeni 
            
             
            poimenovati najpomembnejše dele pohištva, opisati sobo 
            
             
            govoriti o stroških najemnine, gospodinjstva ipd. 
            
         | 
         
           Zahlwörter: 
           
            Grundzahlen 
            
            Satz: 
             
            Aussagesatz, Fragesatz 
            
             
            Negation  
            
         | 
      
       
        |  
           HRANA, PIJAČA 
         | 
         
            
            povedati nekaj o svojih jedeh 
            
             
            poimenovati pomembnejša živila, jedi, vprašati po njih naročiti 
            hrano 
            
             
            opisati prehrambene navade doma 
            
             
            povprašati po restavraciji, lokalu 
            
             
            poimenovati slovenske narodne jedi 
            
             
            rezervirati prostor v restavraciji po telefonu 
            
             
            zahtevati jedilni list 
            
             
            povabiti nekoga na kosilo, pijačo; 
            
         | 
         
           Nebensätze: 
           
            Objektsatz (dass-Satz) 
            
             
            Kausalsatz (weil -Satz) 
            
         | 
      
       
        |  
           NAČRTOVANJE PROSTEGA ČASA 
         | 
         
            
            pripovedovati o svojem prostem času (TV, branje, računalnik) 
            
             
            poimenovati družabne igre, razložiti pravila 
            
             
            rezervirati vstopnice za kino, koncert, tekmo po telefonu. 
            
         | 
         
           Nebenordnende Konjunktionen:  
           
            und, aber, denn 
            
         | 
      
    
    
   
 
JAZ IN MOJA OKOLICA
  
     
      
         
         
          |  
             VSEBINE 
           | 
           
             KOMUNIKACIJSKE FUNKCIJE 
           | 
           
             SLOVNIČNE STRUKTURE 
           | 
        
         
         
          |  
             ŠOLA 
           | 
           
              
              poimenovati šolske potrebščine, šolske predmete, 
              
               
              opisati svojo pot v šolo, 
              
               
              govoriti o šoli nekoč in danes, 
              
               
              poimenovati različne vrste šol, vprašati po vrsti šole, 
              
               
              razložiti slovenski šolski sistem, ga primerjati s tujimi, 
              
               
              vprašati po trajanju pouka, 
              
               
              poročati ustno / pisno o dejavnostih na šoli. 
              
           | 
           
             Satz 
             
              Aufforderungssatz 
              
               
              Wunschsatz 
              
              Verb 
               
              Perfekt 
              
               
              Präteritum 
              
               
              Modalverben Präteritum 
              
               
              Futur I 
              
               
              Imperativ 
              
               
              Reflexivverben 
              
           | 
        
         
          |  
             NAKUPOVANJE (V MARKETU, V PAPIRNICI, MESNICI,.) 
           | 
           
              
              poimenovati vrste prodajaln in povprašati po njih, 
              
               
              zahtevati določene izdelke, vprašati po ceni, želeti kaj cenejšega, 
              pritožiti se nad izdelkom zaradi neustreznosti, 
              
               
              poimenovati gospodinjske strojčke, povprašati po upravljanju 
              določenega strojčka, 
              
               
              našteti tipične slovenske spominke, 
              
               
              povedati, kaj radi kupujejo mladostniki. 
              
           | 
           
             Substantiv 
             
              Deklination 
              
               
              Pronomina 
              
               
              Reflexivpronomen 
              
               
              Demonstrativpronomen 
              
              Zahlwörter 
               
              Ordnungszahlen 
              
               
              Bruchzahlen 
              
           | 
        
         
          |  
             POŠTA 
            BANKA 
           | 
           
              
              povprašati bo bližnji banki, pošti, poštnem nabiralniku, telefonski 
              govorilnici (pogovor na pošti, banki), 
              
               
              poimenovati tuje valute, vrste poštnih pošiljk, 
              
               
              telefoniranje, 
              
               
              govoriti o denarju kot plačilnem sredstvu. 
              
           | 
           
             Präpositionen 
             
              Präpositionen mit Dativ 
              
               
              Präpositionen mit Akkusativ 
              
               
              Wechselpräpositionen 
              
           | 
        
         
          |  
             BOLEZEN 
           | 
           
              
              govoriti o počutju, boleznih, 
              
               
              našteti bolezenske znake, 
              
               
              vprašati druge po počutju, bolezni, operaciji, 
              
               
              poročati o prometni nesreči in jo prijaviti, 
              
               
              povprašati po zdravstvenem domu, lekarni. 
              
               
              (pri zdravniku, v lekarni poimenovati oblike zdravil). 
              
               
              dogovoriti se za termin pri (zobo)zdravniku po telefonu, 
              
               
              prositi za medicinsko pomoč, 
              
               
              izraziti dobre želje in nanje reagirati. 
              
           | 
           
             Nebensätze 
             
              Temporalsatz (während, als, wenn, bevor Komparativsatz (wie, 
              als). 
              
           | 
        
         
          |  
             POČITNICE 
            POTOVANJA 
            VREME 
            ŠPORT 
           | 
           
              
              pripovedovati o počitnicah, potovanju, (kdaj, kje, kako), načrtovanju 
              potovanja, 
              
               
              poimenovati znamenitosti, 
              
               
              razumeti javne napise, obvestila, brati načrt mesta, vozni red, 
              
               
              vprašati za pot, opisati pot, 
              
               
              pogovor na avtobusni / železniški postaji, 
              
               
              govoriti o možnostih prenočišča in povprašati po njih (pogovor 
              v hotelu), 
              
               
              opisati vremenske razmere, 
              
               
              govoriti o pomenu športa, našteti športne panoge, določene opisati 
              (športna oprema, športni objekti), 
              
               
              pozanimati se po športnih objektih, športnih prireditvah, 
              
               
              povedati o poteku tekme, izidu, 
              
               
              predstaviti znanega športnika. 
              
           | 
             | 
        
         
          |  
             PROMET 
            OKVARA AVTOMOBILA 
           | 
           
              
              poimenovati prevozna sredstva, 
              
               
              našteti prednosti in slabosti posameznega prevoznega sredstva, 
              
               
              govoriti o javnem in zasebnem prometu, 
              
               
              našteti / poimenovati dele kolesa, avtomobila, 
              
               
              govoriti o okvari avtomobila (povprašati po mehanični delavnici, 
              poklicati vlečno službo), 
              
               
              dati / poiskati informacijo o javnem prometu, 
              
           | 
             | 
        
      
    
   
  3. LETNIK
  KVALITETA ŽIVLJENJA
 
     
      
         
         
          |  
             VSEBINE 
           | 
           
             KOMUNIKACIJSKE FUNKCIJE 
           | 
           
             SLOVNIČNE STRUKTURE 
           | 
        
         
         
          |  
             MEDČLOVEŠKI ODNOSI 
            ISKANJE IDENTITETE 
            GENERACIJE 
           | 
           
              
              govoriti o osebnih stikih (prijateljstvo, tujci, poklicni partnerji), 
              
               
              dogovoriti se za zmenek (nekoga povabiti, odzvati se povabilu), 
              
               
              opisati generacijske težave, 
              
               
              izraziti zadovoljstvo / nezadovoljstvo, razočaranje, 
              
               
              poimenovati socialne skupine. 
              
           | 
           
             Verb 
             
              würde + Infinitiv Konstruktion 
              
               
              Passiv (Präsens, Perfekt, Präteritum), 
              
               
              Zustandspassiv, Vorgangspassiv 
              
           | 
        
         
          |  
             NARAVA IN OKOLJE 
            EKOLOŠKA OZAVEŠČENOST 
           | 
           
              
              poimenovati najpogostejše onesnaževalce okolja, 
              
               
              govoriti o posledicah onesnaženosti, 
              
               
              predlagati zaščitne ukrepe, 
              
               
              govoriti o škodljivem vplivu prometa na okolje, 
              
               
              poimenovati živalske vrste, rastlinske vrste (drevesa, rože), 
              
               
              govoriti o domačem rastlinskem in živalskem svetu (Triglavski 
              narodni park), 
              
               
              opisati določeno žival, 
              
               
              pripovedovati o ogroženih rastlinskih in živalskih vrstah (vzroki 
              za ogroženost). 
              
           | 
           
             Adjektiv 
             
              Deklination 
              
               
              Komparation 
              
               
              Steigerung 
              
              Präpositionen 
               
              Präpositionen mit Genitiv (anstatt, wegen, trotz, während, ausserhalb, 
              innerhalb; Umformungen: Während der Ferien… /Wenn wir Ferien haben...; 
              Trotz der Krankheit.../Obwohl er krank...). 
              
           | 
        
         
          |  
             ZDRAVA PREHRANA 
            SKRB ZA ZDRAVJE 
            ZASVOJENOST (ODVISNOST) 
           | 
           
              
              govoriti o tem, kaj potrebuje človeški organizem (beljakovine, 
              minerale, ...), 
              
               
              govoriti o zdravi / nezdravi prehrani, 
              
               
              sestaviti zdrav jedilnik, 
              
               
              (zdravilna zelišča), 
              
               
              govoriti o zdravem načinu življenja, 
              
               
              govoriti o zasvojenosti pri mladostnikih (vzroki, oblike), 
              
               
              dati predloge za preprečevanje, 
              
               
              govoriti o možnostih zdravljenja (nekomu svetovati, predlagati). 
              
           | 
           
             Pronomina 
             
              Relativpronomen 
              
               
              Interrogativpronomen 
              
           | 
        
         
          |  
             MEDIJI 
           | 
           
              
              našteti medije, govoriti o njih (izraziti oceno, kritiko, mnenje, 
              prepričanje), 
              
               
              govoriti o odnosu mladostnikov do medijev, 
              
               
              govoriti o vplivu medijev na mladostnike. 
              
           | 
           
             Nebensätze 
             
              Relativsatz 
              
               
              Konzessivsatz (obwohl), 
              
               
              Komparativsatz (als ob) 
              
               
              Konditionalsatz 
              
           | 
        
         
          |  
             KULTURA IN UMETNOST 
           | 
           
              
              govoriti o lastnem odnosu do kulture, 
              
               
              govoriti o kulturnih bogastvih v Sloveniji, 
              
               
              izraziti željo za obisk razstave, predstave, ogled filma, koncerta, 
              
               
              pozanimati se po znamenitostih, 
              
               
              izraziti kritiko, mnenje, 
              
               
              govoriti o običajih in navadah, 
              
               
              pripraviti svoje prispevke na temo kultura, tudi dežel nemško 
              govornega področja. 
              
           | 
           
             Adverbien 
             
              Lokaladverbien 
              
               
              Temporaladverbien 
              
               
              Modaladverbien 
              
               
              Pronominaladverbien 
              
           | 
        
         
          |  
             STROKOVNI JEZIK 
           | 
           
              
              postopno uvajanje strokovnega jezika. 
              
           | 
           
             Wortbildung 
             
              Substantiv, Adjektiv, Verb 
              
           | 
        
      
    
     
VSAK ZAČETEK JE TEŽAK
 
     
      
         
         
          |  
             VSEBINE 
           | 
           
             KOMUNIKACIJSKE FUNKCIJE 
           | 
           
             SLOVNIČNE STRUKTURE 
           | 
        
         
         
          |  
             STANOVATI IZVEN DOMA 
            NAJEMNINSKA RAZMERJA 
           | 
           
              
              govoriti o najemnini in drugih stroških 
              
               
              govoriti o prednostih, slabostih (pomanjkljivostih) stanovati 
              izven doma 
              
               
              govoriti o najpogostejših vzrokih za preselitev (npr. od staršev) 
              
               
              govoriti / pisati o stanovanjskih možnostih študentov (prednosti, 
              slabosti) 
              
               
              razpravljati o pojmu “odraščanje” 
              
               
              razumeti, sestaviti oglas 
              
               
              pogovoriti se z najemnikom, podnajemnikom 
              
           | 
           
             Verb 
             
              Partizipien (I und II) 
              
               
              die indirekte Rede, 
              
               
              Infinitiv mit “zu” und “ohne zu” 
              
               
              Rektion der Verben 
              
               
              Konjunktiv I 
              
               
              Konjunktiv II 
              
           | 
        
         
          |  
             POKLIC 
            DELO 
            DELOVNI POGOJI 
           | 
           
              
              - našteti poklice, govoriti o prednostih in slabostih posameznih 
              poklicev; atraktivni poklici 
              
               
              govoriti o lastnih pogledih na izbrani poklic 
              
               
              govoriti o poteku lastnega izobraževanja, o nadaljnjem izobraževanju 
              
               
              govoriti o delovnem času v Sloveniji in v deželah nemško govornega 
              področja, vprašati po njih 
              
               
              opisati delovno mesto staršev (delodajalec, delojemalec) 
              
               
              govoriti o brezposelnosti mladih 
              
               
              predstavljati svoje bodoče delo 
              
               
              na sejmu (vprašati po prospektu, katalogu, izdelku...) 
              
           | 
           
             Nebensätze 
             
              Modalsatz 
              
                
              Wortbildung 
               
              Substantiv, Verb, Adjektiv 
              
              Ponavljanje in utrjevanje vseh slovničnih vsebin. 
           | 
        
         
          |  
             POSLOVNI STIKI - SEJEM 
            IZOBRAŽEVANJE 
            ZNANOST  
              (J. Gutenberg, R.Koch, A. Einstein...) 
           | 
           
              
              govoriti o novonastalih znanostih in njihovih dosežkih 
              
               
              predstaviti znanstvenika glede na poklicne interese 
              
           | 
           
               
           | 
        
         
          |  
             GOSPODARSTVO (turizem, promet, kmetijstvo, gozdarstvo, gradbeništvo, 
              strojništvo, elektronika) 
           | 
           
              
              poimenovati gospodarske panoge 
              
               
              govoriti o osnovah gospodarstva v Sloveniji (“bogastva” v Sloveniji) 
              
               
              našteti izdelke, ki jih uvažamo, izvažamo 
              
               
              predstaviti gospodarsko stanje v Sloveniji 
              
               
              podrobno predstaviti panogo glede na poklicne interese 
              
           | 
             | 
        
         
          |  
             ŽIVLJENJSKE RAZMERE 
           | 
           
              
              govoriti o življenjskem standardu 
              
               
              primerjati standard v Sloveniji z državami nemško govornega področja 
              
               
              vprašati po standardu posamezne dežele 
              
               
              izraziti zadovoljstvo, nezadovoljstvo, razočaranje 
              
           | 
             | 
        
         
          |  
             POLITIKA 
            
          (notranja, zunanja politika) 
             | 
           
              
              govoriti o pojmu “demokracija” 
              
               
              govoriti o (ne)zaupanju politikom, opisati določeno politično 
              osebnost 
              
               
              govoriti o političnem sistemu doma in v deželah nemško govornega 
              področja 
              
               
              razpravljati o “dijaškem parlamentu 
              
           | 
             | 
        
         
          |  
             MOJA DOMOVINA, 
            MOJ JEZIK 
            TUJI JEZIK 
           | 
           
              
              našteti svetovne jezike (razširjenost) 
              
               
              našteti jezike, ki jih posameznik govori, razume 
              
               
              oceniti, kaj je težkega pri učenju tujega jezika 
              
               
              predlagati, kako se učiti tuji jezik 
              
               
              utemeljiti, zakaj se učimo tuji jezik 
              
               
              govoriti o odnosu do tujcev 
              
               
              našteti nekaj narečnih izrazov iz nemščine 
              
               
              našteti, kdo skrbi za slovenski jezik 
              
           | 
             | 
        
         
          |  
             STROKOVNI JEZIK 
           | 
           
              
              vključitev strokovnega jezika v posamezne tematske sklope 
              
           | 
             | 
        
      
    
   
 
  5. OKVIRNI SEZNAM LITERATURE IN DRUGIH VIROV ZA UČITELJE 
  
 
  -  
    
Marina Einspieler: Alltagssituationen. Založba Obzorja, 
      Maribor 1988
   
  -  
    
C. Conlin: Unternehmen Deutsch (Lehrbuch). Verlag Klett, 
      München 1995
   
  -  
    
U. Firnhaber-Sensen, G. Schmidt: Deutsch im Krankenhaus 
      (Lehr- und Arbeitsbuch). Langenscheidt, München 1994
   
  -  
    
D. Macaire und G. Nicolas: Wirtschaftsdeutsch für Anfänger 
      (Grundstufe, Aufbaustufe). Klett Edition Deutsch, München 1995
   
  -  
    
Hotelliere und Gastronomie (Deutsch im Beruf), Dürr + 
      Kessler
   
  -  
    
Deutsch im Hotel, Max Hueber Verlag
   
  -  
    
Kommunikatives Lehrwerk für Deutschlernen im Fach Hotelgewerbe 
    
   
  -  
    
G. Neuner, T. Scherling, R. Schmidt: Deutsch aktiv Neu 
      (1A, 1B, 1C). Langenscheidt, Berlin - München 1990
   
  -  
    
G. Neuner, M. Krüger: Übungstypologie zum kommunikativen 
      Deutschunterricht. Langenscheidt, Berlin - München 1981
   
  -  
    
G. Neuner, H. Hunfeld: Methoden des fremdsprachlichen 
      Deutschunterrichts. Langenscheidt, Berlin 1993
   
  -  
    
Učitelj lahko dopolnjuje seznam s svojo, predvsem pa z 
      aktualno literaturo. 
   
  
    6. DIDAKTIČNO METODIČNA PRIPOROČILA 
   
 
Sodobni pouk nemškega jezika mora biti načrtovan tako, da 
  je osredinjen na dijake in na proces učenja. Sistematično mora razvijati trajne 
  jezikovne sposobnosti in voditi k samostojnemu učenju. To pa je možno le, če 
  učitelji nenehno spodbujajo dijake k sodelovanju in jim dajejo možnost, da razmišljajo 
  tudi o tem, kako so znanje usvojili oz. se nečesa naučili. Da se to lahko uresničuje, 
  morajo dijaki poznati predpisane cilje, zavedati se morajo svojih lastnih ciljev 
  in ob pomoči učitelja najti svoje lastne učne strategije. 
Metodična priporočila za takšen pouk skušajo povezati spoznanja 
  iz teorije s prakso ter želijo biti dovolj splošna, dinamična in nedogmatična, 
  da bodo učiteljem v pomoč, hkrati pa njihove ustvarjalnosti ne bodo omejevala. 
Dijaki morajo imeti veliko možnosti za tvorno sodelovanje. 
  Zato naj učitelji izbirajo takšne aktivnosti, ki dopuščajo delo v dvojicah ali 
  skupinah, saj sodelovalni pristop, prevzemanje in igranje vlog spodbujajo ustvarjalnost 
  in omogočajo dijakom, da si pridobijo samozavest, ki je potrebna za samostojno 
  izražanje mnenja. Dijaki so bolj pripravljeni deliti mnenja s sošolci kakor 
  z učitelji, v skupini se delo razdeli in zaradi skupne odgovornosti posamezniki 
  raje ugibajo pomen posameznih besed ali struktur, v delo vlagajo več truda, 
  zato je tudi njihov odziv bogatejši in na ta način razvijajo poglobljeno jezikovno 
  zavest. 
Dejavnosti pri pouku morajo biti čim bolj raznovrstne, kajti 
  le tako lahko dijake motiviramo in jim hkrati dajemo možnost za razvijanje različnih 
  sposobnosti in spretnosti. Priporoča se vizualno avditivno kinestetični pristop, 
  ki upošteva različne tipe dijakov in na ta način pospešuje učenje. 
Pri jeziku stroke naj aktivnosti izhajajo iz konkretnih potreb 
  znanja tujega jezika v specifičnih situacijah posamezne stroke, z jasno opredeljenimi 
  cilji v navodilih, ki naj pomenijo za dijake izziv in jih motivirajo. Naloge 
  naj bodo zastavljene tako, da dijaki pri reševanju povezujejo svoje znanje jezika 
  in znanje stroke in napredujejo na obeh področjih. 
Ker je osnovni pomen jezika njegova komunikacijska funkcija, 
  naj učitelji uporabljajo metode, ki omogočajo motivacijo za praktično uporabo 
  jezika. Priporočamo pozitivno motivacijo, ki spodbuja lastne napore in izogibanje 
  negativni kritiki, ki zavira komunikacijo. Popravki naj bodo spodbudni in temeljito 
  razloženi. Učitelji naj bodo strpni do napak, ki niso ključne za razumevanje 
  sporočila. 
Pouk naj bo organiziran s čim več sodobnimi pripomočki za 
  celostno usvajanje jezika: z avdio in video gradivom, računalniško programsko 
  opremo ter bogatim slikovnim gradivom za nazoren prikaz določene tematike in 
  spodbujanje pomnjenja. 
Poučevanje slovničnih struktur naj ne bo učiteljevo osrednje 
  opravilo, ampak naj ima podporno vlogo pri praktični komunikaciji znotraj vseh 
  štirih jezikovnih zmožnosti oz. spretnosti. 
Uvajanje slovničnih struktur naj bo postopno, njihovo utrjevanje 
  pa naj poteka s smiselnimi vajami v realističnem (tudi strokovnem) kontekstu. 
  Dijaki morajo v njih prepoznati sredstvo, s katerim lahko v tujem jeziku tvorijo 
  smiselne stavke. Seveda pa moramo upoštevati tudi dejstvo, da je za nekatere 
  slovnične posebnosti dovolj, da jih le prepoznajo, druge pa morajo obvladati 
  popolnoma. To pomeni tudi poznavanje pravil za uporabo, ki pa ga dijaki usvojijo 
  preko številnih smiselnih primerov. 
Pomen in rabo slovničnih struktur in komunikacijskih vzorcev 
  si bodo dijaki bolje zapomnili, če jih bodo učitelji opozorili na vzporednost 
  oziroma kontraste njihove rabe v maternem in nemškem jeziku. 
Učitelji naj pri razlagi upoštevajo postopnost uvajanja ciljnega 
  jezika. Predvsem je to pomembno pri razlagi slovničnih struktur in pravil, kjer 
  na začetni stopnji učenja nemškega jezika učitelji lahko tam, kjer presodijo, 
  da je to potrebno za razumevanje, uporabijo materni jezik. 
Poučevanje novega besedišča naj izhaja vedno iz že znanega 
  sobesedila, saj bodo tako dijaki lažje sami ugotovili pomen z ugibanjem in si 
  nove besede tudi bolje zapomnili. 
Besedni zaklad si pridobivajo na različne načine, veča pa 
  se predvsem s pravilnim branjem in ob uporabi ustreznih interpretacijskih strategij 
  (sklepanje o pomenu na osnovi sobesedila, analogije, uporaba različnih tehnik 
  branja, poznavanje in obvladovanje dela s slovarji, slovnicami in priročniki, 
  ...). Za utrjevanje novega besedišča so izredno uporabne jezikovne igre, ki 
  potekajo v smiselnih situacijah. Za doseganje učnih ciljev si vsak učitelj izbere 
  svojo pravo pot, vendar je pomembno, da vedno uskladimo to, kar poučujemo z 
  načinom, kako to počnemo. 
  V okviru učnega procesa razvijamo pri dijakih štiri osnovne spretnosti: slušno 
    in bralno razumevanje ter pisno in ustno sporočanje, ki so med seboj tesno 
    povezane. 
 
Z vajami za slušno razumevanje pri dijakih razvijamo sposobnost 
  razumevanja naravnega govora v tujem jeziku tako pri medosebni komunikaciji 
  kot tudi pri samem poslušanju pri nerecipročni situaciji, kjer poslušalec ne 
  more vplivati na potek pogovora. Zato se morajo seznanjati z izvirnimi besedili, 
  ki jih spremljajo sistematično načrtovane vaje. 
Na začetku učenja naj bodo besedila krajša, jezikovno in kognitivno 
  ustrezna stopnji dijakov, hitrost govora naj ne bo prehitra, z ne preveč govorci 
  ali različnimi naglasi. Poslušanje lahko tudi večkrat ponovimo. 
  Pred poslušanjem besedila dijake pripravimo za uspešno sprejemanje vsebine 
    v nemščini z določenimi dejavnostmi. 
 
  6.2.1. Dejavnosti pred poslušanjem:
 
  -  
    
 seznanjanje z vrsto besedila, 
   
  -  
    
 navezovanje na že znano podobno tematiko, 
   
  -  
    
 posredovanje splošnih podatkov o vsebini, 
   
  -  
    
 predstavitev slikovnega gradiva, 
   
  -  
    
 posredovanje ključnih besed ali fraz (v pogovoru z dijaki, 
      kjer imajo možnost iz teh besed izoblikovati svoje verzije zgodbe), 
   
  -  
    
 seznanjanje s povzetkom vsebine (zamenjan vrstni red, 
      vstavljanje manjkajočih besed), 
   
  -  
    
 prebiranje kratkih vzporednih besedil (časopisni članek, 
      ki ustreza radijskim poročilo ipd.). 
   
  
  6.2.2. Dejavnosti med poslušanjem: 
 
  -  
    
 prepoznavanje besedila (zvrst, tema, kraj, čas, osebe): 
    
     
   
  -  
    
vprašanja izbirnega, odprtega tipa, 
   
  -  
    
 obkroži pravilne trditve; 
   
  -  
    
 zapisovanje podatkov (prenašanje podatkov v preglednice, 
      izpolnjevanje obrazcev, potek dogajanja po točkah, 
   
  -  
    
 povezovanje besedila s sliko ali risbo, 
   
  -  
    
 risanje, 
   
  -  
    
 označevanje zemljevidov, 
   
  -  
    
 odzivanje na neverbalni način (govorica telesa), 
   
  -  
    
 dopolnjevanje besedila. 
   
  6.2.3. Dejavnosti po poslušanju besedila 
 
Dijaki naj se na predstavljeno besedilo ustvarjalno odzivajo, 
  izražajo svoja stališča in občutja, povezujejo vsebino besedila z lastnimi izkušnjami, 
  hkrati preverjajo razumevanje. Pri tem naj učitelj uporabi čim več smiselnih 
  in raznolikih vaj kot npr.: 
  -  
    
 oblikovanje lastnih vprašanj (npr. za osebe iz intervjujev), 
    
   
  -  
    
 oblikovanje vprašanj in odgovorov, 
   
  -  
    
 izbiranje ustreznega naslova, 
   
  -  
    
 ugotavljanje značaja, razpoloženja govorca, 
   
  -  
    
 ustvarjanje novega besedila: oblikovanje intervjuja, 
      dramatizacija, opisovanje oseb oblikovanje lastnega mnenja in opisovanje 
      svojih reakcij, 
   
  -  
    
 oblikovanje vprašalnikov. 
   
 
Razvijanju govornih spretnosti je potrebno posvečati na vseh 
  ravneh učenja jezika posebno pozornost. Z ustrezno izbranimi vajami razvijamo 
  pri dijakih pravilno in učinkovito uporabo jezikovnega znanja, razvijamo samozaupanje 
  in zanimanje za jezik. 
Pomembno je, da poznamo razvoj kognitivnih procesov pri dijakih 
  in tako upoštevamo številne napore, ki jih morajo včasih vložiti v povedano 
  sporočilo v tujem jeziku. Na začetku učenja si ne smemo zastavljati previsokih 
  ciljev, kajti če pokažemo zmernost ob doseženih rezultatih, dopuščamo tudi napake 
  in jih sprejmemo kot sestavni del procesa pri usvajanju jezika. Ta proces je 
  lahko dolgotrajen, posebno če dijak nima v življenjskem okolju veliko priložnosti 
  za pogovor v nemščini. 
Pri pouku izvajamo dejavnosti, ki spodbujajo željo po pogovoru 
  v tujem jeziku. Dijaki se pogovarjajo med seboj, izmenjujejo mnenja o stvareh 
  in situacijah, o katerih so predhodno razmišljali, igrajo vloge. Namen razgovora 
  naj bo smiseln in naj pripelje dijake do realnega zaključka, v katerem oblikujejo 
  svoja stališča. Pri tem jih moramo spodbujati v tvornem sodelovanju, ki temelji 
  na logičnem razmišljanju. 
Pri razgovorih in razpravah naj sodeluje čim več dijakov, 
  ki imajo možnost kar največ povedati. 
Zato je priporočljivo organizirati pouk tako, da delo večkrat 
  poteka v dvojicah ali skupinah. 
Pri tem je seveda pomembna tudi dobra priprava na delo, s 
  katero lahko preprečimo težave z disciplino in premostimo razlike v znanju in 
  sposobnostih posameznikov. 
Pomembno je tudi prilagajanje govorni situaciji in sogovorcu, 
  kar pomeni izbiro ustreznih jezikovnih sredstev (pogovor z vrstnikom, odraslo 
  osebo, telefonski pogovor...).
S pomočjo različnih komunikacijskih strategij, ki jih dijaki 
  poznajo iz materinščine, lahko premostijo tudi težave pri komunikaciji v nemščini 
  (uporaba mašil, parafraziranje, ponavljanje, nadomeščanje z opisom, pomagajo 
  si lahko z gestami, mimiko, ...). 
 
6.3.1. Priprave na govorno dejavnost naj vsebujejo: 
  
 
  -  
    
 skrbno pripravljeno gradivo (iztočnice, tema, ...), 
     
   
  - 
    
določitev ciljev, ki naj bi jih dosegli v okviru različnih 
      dejavnosti, 
   
  -  
    
umestitev aktivnosti v učni proces. 
   
 
  6.3.2.   Interakcijske dejavnosti (delo v dvojicah, 
    skupinah)
 
  Pri vodenju teh dejavnosti:
 
  -  
    
 skrbimo za sproščeno vzdušje in spodbujamo sodelovanje, 
    
     
   
  -  
    
usklajujemo zahtevnost naloge z individualnimi oz. skupinskimi 
      potrebami dijakov, 
     
   
  -  
    
izmenjujemo dejavnosti in skrbimo za pestrost pouka, 
     
   
  -  
    
razvrščamo dejavnosti na jezikovno in vsebinsko področje, 
    
     
   
  -  
    
spodbujamo samovrednotenje dosežkov in samostojno popravljanje 
      napak, 
     
   
  - 
    
spodbujamo tekmovalnost brez nasilja in opozarjamo na 
      pravila igre. 
    
   
  Najpogostejše oblike interakcijskih dejavnosti so: 
 
Igralne dejavnosti spodbujajo k opazovanju, primerjanju, usklajevanju, 
  pomagajo oblikovati predstavo o prostoru in času, usmerjajo v razmišljanje in 
  ustvarjalno izražanje. Tukaj lahko uporabimo najenostavnejša govorna dejanja 
  (pozdravljanje, predstavljanje, opisovanje) ali pa izberemo igre dopolnjevanja 
  in zbiranja, kjer si dijaki širijo določeno semantično polje (telefon). Igre 
  vlog so lahko zelo zahtevne dejavnosti, ki se odvijajo nepredvidljivo, saj dijaki 
  marsikdaj uporabijo popolnoma nove rešitve, kar pa vodi k še večji ustvarjalnosti.
 izražanje čustev in lastnega mnenja, 
 projektno delo. 
  Ne glede na to, za kakšno dejavnost se bomo pri razvijanju in urjenju govorne 
    spretnosti odločili, morajo dijaki poznati namen vaje, ki se pokaže v končnem 
    ovrednotenem rezultatu. 
 
Z vajami bralnega razumevanja usposabljamo dijake, da lahko 
  nova ali neznana izvirna besedila berejo z ustrezno hitrostjo in jih glede na 
  njihov pomen tudi ustrezno razumejo. 
Učiteljeva naloga je posredovati različne bralne strategije, 
  ki jih dijaki izbirajo na osnovi načrtovanega cilja: prebrati posamezne sklope 
  in združiti v smiselno celoto, izluščiti globalno sporočilo, razumeti podrobnosti, 
  poiskati v določenih delih besedila specifične podatke, preleteti besedilo, 
  interpretirati besedilo. 
Pri izbiri besedil upoštevamo razvojno stopnjo in interese 
  dijakov samih, saj jih lahko le z raznolikimi in zanimivimi besedili pritegnemo, 
  da bodo radi brali. Razen užitkov pa branje nudi tudi številne možnosti za pridobivanje 
  podatkov, za spoznavanje novega besedišča in slovničnih struktur v smiselnih 
  situacijah. 
Delo z besedilom lahko razdelimo v tri kategorije: dejavnosti 
  pred branjem, med branjem in po branju. 
 
6.4.1.   Dejavnosti pred branjem besedila 
 
  - 
    
 aktiviramo izkušnje, 
   
  - 
    
 v razgovoru z dijaki obravnavamo besedilo (miselni vzorec), 
    
   
  - 
    
 ugibanja, ustne vaje, pisne vaje (za bolj zadržane dijake), 
    
   
  - 
    
 ugotavljanje teme na osnovi izluščenih besed, vodenih 
      vprašanj, 
   
  - 
    
 razvrščanje besed po vrsti ali v kategorije, 
   
  - 
    
 uporaba slikovnega materiala, na osnovi katerega dijaki 
      sklepajo o vsebini besedila, 
   
  - 
    
 dijaki napišejo svojo verzijo besedila in ga kasneje 
      primerjajo z originalom, 
   
  - 
    
 smiselno urejanje sestavin besedila (vrstni red), 
   
  - 
    
 posredovanje skrajšane oblike besedila, 
   
  - 
    
 umeščanje besedila v sobesedilo, 
   
  - 
    
 priklic vsebine analognega besedila v materinščini. 
   
 
  6.4.2.   Dejavnosti med branjem 
 
Dijaki morajo prepoznati vrsto besedila, ugotoviti, komu je 
  namenjeno, izluščiti glavne ideje, povzeti bistvo in spoznati, v kakšnem tonu 
  je napisano. Med branjem lahko pozornost usmerimo na besedišče, na jezikovne 
  funkcije, na slovnične strukture, kohezivna sredstva, na različne načine, 
  s katerimi se pisec obrača na neko osebo, na ugotavljanje smiselne povezanosti 
  besedila. 
Ob branju dijake navajamo na vzporedne aktivnosti: 
  - 
    
 prenašanje podatkov v tabele, 
   
  - 
    
 povezovanje besedila s slikami ali diagrami, 
   
  - 
    
 iskanje komplementarnih besedil (pismo - odgovor), 
   
  - 
    
 neverbalno odzivanje (sestavljanje po navodilih, risanje), 
    
   
  - 
    
 dopolnjevanje besedila, 
   
  - 
    
 sprejemanje odločitev, razreševanje problema (npr. načrtovanje 
      izleta s pomočjo prospekta). 
   
 
  6.4.3.   Dejavnosti po branju 
 
Te dejavnosti so namenjene predvsem preverjanju razumevanja 
  prebranega besedila: 
  - 
    
 vprašanja in odgovori, 
   
  - 
    
 izbiranje pravilnih odgovorov, 
   
  - 
    
 pripovedovanje ali pisanje povzetkov, 
   
  - 
    
 vaje za pisno spretnost (npr. pripoved spremenijo v dramo, 
      intervju v igro vlog, zgodbo napišejo v drugem času), 
   
  - 
    
 nadomeščanje besed s sopomenkami. 
   
  Dijakom moramo omogočiti, da si ustvarijo svoje lastne interpretacije, da 
    svoja mnenja, čustva in izkušnje uporabijo in povežejo z besedilom v raznolikih 
    dejavnostih in da svoja spoznanja posredujejo in utemeljujejo ter jih primerjajo 
    z drugimi. 
 
Dijaki ne pišejo besedil samo zato, da učitelji lahko popravljajo 
  njihove napake. Dobro zastavljena pisna naloga ni samo dobra vaja za učenje 
  jezika, temveč spodbuda, da lahko svoje predstave, izkušnje, občutke opišejo 
  na oseben in ustvarjalen način. 
V začetnih fazah se vaje za pisanje besedil navezujejo večinoma 
  na govorne vaje z določeno vsebino. Kasneje pa se lahko osredotočijo na kompleksnejše 
  besedilne zvrsti, kjer se naučijo, kako svoje ideje in misli jasno in logično 
  napisati in kako posamezne stavke povezati v smiselno celoto. Ker je pisanje 
  mnogo zahtevnejše od govora, saj ne prenese napak, ki so pri govorjenju dopustne, 
  mora imeti pisec dovolj časa, da dobro premisli ter svoje osnutke preoblikuje 
  in dovrši. 
   
  6.5.1. Vodenje pisnih dejavnosti 
 
   
     
      
         
          |  
             A 
           | 
           
             B 
           | 
        
         
          |  
              
              obravnava vzorca besedila 
              
           | 
           
              
              naloga pisnega izražanja (besedilo) 
              
           | 
        
         
          |  
              
              vaja z vzorcem besedila (dana navodila) 
              
           | 
           
              
              primerjava s podobnim besedilom 
              
           | 
        
         
          |  
              
              naloga pisnega izražanja (novo besedilo) 
              
           | 
           
              
              informacija / evalvacija 
              
           | 
        
         
          |  
              
              informacija / evalvacija 
              
           | 
           
              
              poprava 
              
           | 
        
         
          |  
              
              poprava 
              
           | 
           
              
              ponovno pisanje besedila 
              
           | 
        
      
    
   
 
  6.5.2.   Ustvarjalno pisanje 
 
Iz postopnega uvajanja vodenih dejavnosti preidemo na prosto 
  in kreativno ustvarjanje. 
To vajo začnemo s pisanjem v skupinah, kjer se delo in odgovornost 
  porazdelita, in kasneje, ko dijaki spoznajo zakonitosti pisanja, vodi do primerno 
  napisanega spisa.
Vendar obstaja tudi možnost, da dijaki vajo začnejo z ustvarjalnim 
  pisanjem, kjer v začetnih fazah pač uporabijo razpoložljiva jezikovna sredstva. 
  Svoja besedila lahko kasneje primerjajo z vzorčnim besedilom, z besedili ostalih 
  dijakov, jih spreminjajo glede na pripombe sošolcev ali popravijo. 
V končni fazi je potrebno besedila seveda urediti, 
  to pa ne pomeni popraviti samo slovnične napake, temveč urediti tudi vsebino 
  in strukturo besedila. 
Pisanje je tukaj proces, pri katerem dijaki z besedilom eksperimentirajo, 
  medtem ko razmišljajo, načrtujejo, se pogovarjajo o vsebini. Napake so na tej 
  stopnji nujen del učnega procesa in seveda tudi znamenje napredka pri učenju 
  jezika. Zato je primerno, da uvajamo ustvarjalno pisanje s krajšimi besedili 
  ali pesmimi, ki lahko glede na posamezne faze razvoja predstavljajo izredno 
  motivacijo za pisanje. 
   
  7. PREVERJANJE IN OCENJEVANJE ZNANJA
 
Učitelj mora neprestano iskati nove, boljše načine preverjanja 
  in upoštevati standarde znanj, ki so predvideni v Predmetnem katalogu. Z dobro 
  premišljenim načinom preverjanja znanja in ustreznimi kriteriji se učitelj lahko 
  izogne spornosti ocenjevanja.
Preverjanje in ocenjevanje ima tudi pedagoško funkcijo. Ocena 
  naj upošteva tudi individualni razvoj dijakov in naj bo na ta način tudi odraz 
  njihovega osebnega napredka.
Pomembno je tudi, da ima dijak na voljo čim več različnih 
  načinov preverjanja, da se bo lahko izkazal predvsem v tistih načinih, ki mu 
  najbolj ustrezajo in bo imel tako možnost pokazati čim več znanja.
Vprašanja za pisno in ustno preverjanje mora učitelj sestaviti 
  tako, da v enakomernem obsegu preverja vse štiri sposobnosti.
Pri ocenjevanju smo pozorni na naslednja težišča:
  - 
    
 jezikovne spretnosti, zlasti jezikovne funkcije, 
      rangiramo višje kot jezikovni sistem, 
   
  - 
    
 znotraj jezikovnega sistema rangiramo besedišče 
      višje kot slovnico, 
   
  - 
    
 znotraj jezikovnih spretnosti sta govorjenje in 
      interaktivnost rangirana najvišje. 
   
  Predlagamo vsaj trikratno ustno ocenjevanje in tri šolske naloge v šolskem 
    letu.
 
  7.1. OCENJEVANJE SODELOVANJA PRI POUKU
 
Ocenjevanje sodelovanja pri pouku mora imeti posebno mesto 
  v celotnem sistemu preverjanja in ocenjevanja. To ocenjevanje je edini način 
  preverjanja sprotnega dela, pozitivnega in negativnega odnosa do predmeta, delovnih 
  navad in vloženega truda. 
Oblike sodelovanja pri pouku so različni govorni, pisni in 
  praktični prispevki dijakov:
  - 
    
 nenehno, sobesedilno in jezikovno primerno sodelovanje 
      v pogovorih, 
   
  - 
    
 pisne in ustne domače naloge, 
   
  - 
    
 samostojni prispevki (referati), 
   
  - 
    
 sodelovanje pri skupnih projektih (skupinsko delo v razredu 
      - izdelava stenskega plakata, kreativno pisanje...), 
   
  - 
    
 krajši pisni testi iz snovi, 
   
  - 
    
 krajše ustno preverjanje. 
   
 
  7.2.   PISNO PREVERJANJE IN OCENJEVANJE
 
S pisno nalogo preverjamo in ocenjujemo snov, ki so jo dijaki 
  usvojili v enem ocenjevalnem obdobju. Dijaki morajo biti v naprej seznanjeni 
  s snovjo, ki se bo preverjala v pisni nalogi, prav tako mora učitelj izbirati 
  tip nalog, ki je dijakom znan.
Izbiramo med naslednjimi tipi nalog: 
  - 
    
 naloge izbirnega tipa, 
   
  - 
    
 odgovori da / ne, 
   
  - 
    
 odgovori pravilno / narobe, 
   
  - 
    
 naloge z dopolnjevanjem, 
   
  - 
    
 tvorba sestavkov iz posameznih elementov, 
   
  - 
    
 pretvorbene naloge, 
   
  - 
    
 spis, 
   
  - 
    
 slovnične naloge, povezane na izhodiščno besedilo, 
   
  - 
    
 sestavljanje besedil po vzorcu, na osnovi izhodiščnih 
      točk, na osnovi različnih impulzov (slika, pesem, film...), 
   
  - 
    
 sestava vzporednega besedila (besedila na osnovi predloge), 
    
   
  - 
    
 slikovne zgodbe. 
   
Učitelj naj ob teh oblikah vedno išče druge možnosti in spremlja 
  metodične novosti na tem področju.
  Za dijake, ki bodo opravljali poklicno maturo iz nemščine, naj bodo 
    pisne naloge sestavljene tako, da dijake postopno pripeljejo do poklicne mature. 
    To je še zlasti pomembno v 3. in 4. letniku, ko naj učitelj izbira med tistimi 
    tipi pisnega preverjanja, ki so predvideni v veljavnem Predmetnem katalogu.
 
  7.3.   USTNO PREVERJANJE IN OCENJEVANJE
 
V vsakem ocenjevalnem obdobju naj bi učitelj dijake tudi ustno 
  preveril, saj je to za dijake in učitelja pomembna informacija o napredovanju 
  pri govornem sporočanju.
Možno je tudi skupinsko preverjanje, pri katerem sodelujeta 
  dva ali več dijakov. Dijaka oziroma dijaki so postavljeni v določeno situacijo 
  oz. pred določen problem, o katerem se morajo pogovarjati in ga rešiti. Pri 
  tem so omejeni na določen čas (10 do 20 minut), situacija ali problem pa izhaja 
  iz predelanih tematskih sklopov. Učitelj, ki je zgolj opazovalec in ocenjevalec, 
  lahko tako nemoteno ocenjuje:
  - 
    
 odzivnost posameznih dijakov, 
   
  - 
    
 njihovo poznavanje predelane snovi in zmožnosti navezovanja 
      na znanje, ki so ga usvojili pri drugih predmetih, 
   
  - 
    
 spretnost rabe jezika, 
   
  - 
    
 kreativnost in kritično presojanje pri reševanju problemov, 
    
   
  - 
    
 jasnost izražanja, 
   
  - 
    
 Gladkost govora. 
   
  Po šolski in kontrolni nalogi morajo dijaki napisati popravo.
   
  Cilj tega testa je dobiti informacije o jezikovnem nivoju, ki ga ima dijak 
    pred začetkom jezikovnega pouka v določeni ciljni skupini (npr. na začetku 
    1. letnika, na začetku 2. letnika ipd.). 
 
Z različnimi vsebinami pri pouku nemščine pripravljamo dijake 
  na kakovostno življenje in vseživljenjsko učenje. Za to niso nujne samo povezave 
  teorije s prakso, temveč tudi medpredmetne povezave, ki se kažejo predvsem pri 
  navezovanju na druge tuje jezike in slovenščino (primerjava jezikovnih sistemov, sprazumevalna sposobnost, določene slovnične 
  kategorije, skladnja, besedotvorje, terminologija ipd.) 
Že usvojeno teoretično jezikovno znanje pri slovenščini lahko 
  olajša razumevanje nekaterih slovničnih kategorij pri pouku nemščine. 
Pri določenih vsebinah, ki jih obravnavamo pri pouku nemščine, 
  lahko ugotovimo povezanost s poukom geografije, zgodovine in umetnosti. 
  Z njihovo pomočjo bodo dijaki usvojili ustrezna znanja o družbi, drugačnih 
  načinih razmišljanja, drugačnih navadah in si tako pridobili celostno 
  podobo dežel/e, katerih / katere jezik se učijo. Na ta način bomo posegli nad 
  medpredmetne povezave in poudarili tudi človeške vrednote kot so strpnost 
  do drugačnosti, mirovna vzgoja ipd. 
Sodobni pouk nemščine je povezan prav tako z znanjem o informacijskih tehnologijah, ki ga dijaki pridobijo pri pouku računalništva 
  in informatike. 
Preko kompenzacijskih strategij dijaki usvojijo osnovna znanja 
  o tem, kako priti do novih podatkov, ki jih potrebujejo za pripravo raziskovalnih 
  in seminarskih nalog, referatov, govornih vaj ipd. Za uresničitev le-teh 
  lahko dijaki uporabljajo knjižnična znanja. 
Pri pouku nemščine poteka skozi določene učne vsebine okoljska 
  vzgoja, ki se vsebinsko navezuje na naravoslovne predmete kot so 
  fizika in kemija. 
S pomočjo novih spoznanj s področja psiholingvistike lahko 
  v alternativnih pristopih pri pouku nemščine (kinestetika - gibanje - sproščanje) 
  najdemo tudi povezave s športno vzgojo.
Pouk nemškega jezika se povezuje s strokovnimi predmeti 
  v smislu usvajanja strokovne terminologije.
Večja povezanost med predmeti ne pomeni samo učinkovitejšega 
  učenja in pridobivanja znanja, temveč lahko predstavlja tudi za učitelja lažje 
  in bolj učinkovito poučevanje. Za medpredmetno usklajevanje lahko v določeni 
  meri poskrbi letni delovni načrt, predvsem pa učitelji z dogovarjanjem.
  Celovitost znanja ne dosegamo le z medpredmetnimi povezavami, temveč tudi 
    s poglabljanjem medkulturnih odnosov, kar lahko uresničujemo tudi s strokovnimi 
    ekskurzijami in izmenjavami dijakov.
 
Bela knjiga o vzgoji in izobraževanju v Republiki Sloveniji. 
  Ljubljana, 1995. Ministrstvo za šolstvo in šport.
Izhodišča kurikularne prenove v Republiki Sloveniji. Ljubljana, 
  1996. Ministrstvo za šolstvo in šport.
R. Kroflič: Procesno razvojna strategija načrtovanja kurikuluma. 
  V: Sodobna pedagogika, let. 44, št.9-10. Ljubljana, 1993. 473-487.
R. Stehle: Katwijker Empfehlungen zur Curriculumentwicklung. 
  In: Begegnungen 2, 1993
J. Skela: Razmisleki o prenovi vzgojno - izobraževalnega procesa 
  za osnovno šolo. Ljubljana, 1996.
 D. Piciga: Spremenjeni cilji izobraževanja in kognitivna 
  psihologija. Referat s predavanj. Ljubljana, 1997.
 K: Bakračevič: Značilnosti kognitivnega razvoja v obdobju 
  adolescence. Referat s predavanj. Ljubljana, 1997. 
Amini, B.A. - Künzli, R.: Didaktische Modelle und Unterrichtsplanung, 
  Weinheim, München, Juventa Verlag, 1991 
Gardner, H.: Razsežnosti uma. Teorija o več inteligencah, 
  Ljubljana, Tangram, 1995
Ackermann, R.: Kreativ lehren und lernen, Offenbach, Gabal, 
  1995 
Metzig, W. - Schuster, M.: Lernen zu Lernen (Lernstrategien), 
  Berlin, Heidelberg, Springer, 1993
Muster-Čenčur, N.: Nemška slovnica po naše, Ljubljana, CZ, 
  1995 
Strauss, D.: Didaktik und Methodik / Deutsch als Fremdsprache, 
  Berlin, München, Wien Langenscheidt, 1988 
Tomič, A.: Izbrana poglavja iz didaktike, Ljubljana, FF, 1997
Kommunikation im Deutschunterricht, Svet Evrope